Tuesday, November 22, 2011

Vaseegara

vaseegaraa en nenjinikka un pon madiyil thoonginaal poadhum
oh my prince, for my heart to fill with sweetness, if i sleep in your golden lap, that itself is enough [enough for my heart]
adhae kaNam en kaNNuRanga mun jenmangaLin aekkangaL theerum
at that moment, when my eyes awake, all the desires of all my lifetimes will be fulfilled

vaseegaraa en nenjinikka un pon madiyil thoonginaal poadhum
oh my prince, for my heart to fill with sweetness, if i sleep in your golden lap, that itself is enough [enough for my heart]
adhae kaNam en kaNNuRanga mun jenmangaLin aekkangaL theerum
at that moment, when my eyes awake, all desires of all my lifetimes will be fulfilled
naan naesippadhum suvaasippadhum un dhayavaal thaanae
i love and breathe by your grace only
aengugiRaen thaengugiRaen un ninaivaal naanae naan
i'm yearning, and yet im disturbed, by your memories

adai mazhai varum adhil nanaivoamae
oh the rain will come, we'll get drenched in that
kuLir kaaychchaloadhu snekam
after getting a fever from the cold, let's love
oru poarvaikkuL iru thookkam
let's sleep under one blanket together
kuLu kuLu poygaL solli enai velvaay
with these tiny, small lies, you'll win me overadhu therindhum kooda anbae
knowing that [knowing that they are lies] my lovemanam adhaiyaedhaan edhirpaarkkum
my heart will come to expect them
engaeyum poagaamal dhinam veettilaeyae nee vaendum
without going anywhere, i want you at home always
sila samayam viLaiyaattaay un aadaikkuL naan vaendum
sometimes, just for fun, i want to wear your shirt

dhinam nee kuLiththadhum enaith thaedi
sometimes when after you take a shower and you come and search for me
en saelai nuniyaal undhan thalai thudaippaayae adhu kavidhai
and you dry off your head on my sari, that's poetry
thirudan poal padhungiyae dhideer enru
like a crouching thief you come up behind me suddenly
pinnaalirundhu enai nee aNaippaayae adhu kavidhai
embrace me from behind and surprise me, that's poetry
yaaraenum maNi kaettaal adhai sollak koodath theriyaadhae
if anybody asks me the time, i don't even know how to tell it
kaadhalenum mudivinile gadigaara naeram kidaiyaadhae
in the land of love, clock time doesn't exist

vaseegaraa en nenjinikka un pon madiyil thoonginaal poadhum
adhae kaNam en kaNNuRanga mun jenmangaLin aekkangaL theerum
naan naesippadhum suvaasippadhum un dhayavaal thaanae
aengugiRaen aengugiRaen un ninaivaal naanae naan

Wednesday, November 16, 2011

Uruguthey Maruguthey

F: Uruguthey maruguthey orae parvayaley
its shriveling, its shrinking, with one look [my heart]Uruguthey maruguthey orae parvayaley
olagamae suzhaluthey unae paarthaethala
the whole world is spinning because i saw youM: Thangam urugutha angam karayuthaa
Vekkam odayutha mutham thodarutha

gold is melting, my body is dissolving
shyness is breaking, the kisses start
F: sokki thaaney pokiraen mama konja naala
i'm swooning , hubby, for the past few days [like walking around in a daze]
M: Uruguthey maruguthey orae parvayale
olagamae suzhaluthey unae paarthaethala

F: Thangam uruguthey angam karayuthey
Vekkam odayuthey mutham thodaruthey

M: sokki thaana pokiraeney nanum konja naala
Oooo…

F: Uruguthey maruguthey orae parvayaley
olagamae suzhaluthey unae paarthaethaley

M: hey ambuliyil nanaindhu santhikiraepothu anbhu katha pesi pesi
vidiyuthu iravu
drenched in the love of your eyes, when we meet, we tell so many stories of love that the night ends
F: Ezhu kadal thaandi thaan ezhu mala thaandi than en
karutha machan kita odi varum manasu
crossing seven seas, and crossing seven mountains, from where does my heart run all the way to you M: Nama serunthu vazhum katchi oti parkiraen
i'm running the story of our life together [in my head]F: katchi yaavum nesama marae kooti poguraen
i'll make that story a reality, i'll take you with meM: Sami parthu kumbidum pothum nee thana nenjil irukae
when i look at God and pray, you're what is in my heart
F: Uruguthey maruguthey orae parvayale
olagamae suzhaluthey unae paarthaethaley

M: Oora vitu engaeyo veraarunthu nikiraen koodu thantha
kili peney unala thaana vazhuraen
i've left my city and come and stood somewhere else, oh parrot [girl] who gave me a nest [home], i'm living because of you onlyF: koora pattu sela than vanga soli ketkuraen koodu vitu
koodu paayum kadahala suthuraen
i asked for you to buy me a silk sari, i've left the house and i'm flying and spnning aroundM: Kadavul kita karuvara ketaen una sumakava
i asked god for a boon, to carry youF: Uthirum muzhuka unaekae thaanu ezhuthi kudukava
my whole life and possessions, shall i write them all off to you?M: Mayitey kaney una marantha iranthey povaen
oh magical girl, if i forget you it means i've gone [died]
M: Uruguthey maruguthey
F: orae parvayaley
M: olagamae suzhaluthey unae paarthaethaley

F: Thangam uruguthey angam karayuthey
Vekkam odayuthey mutham thodaruthey

M: sokki thaana pokiraen nanum konja naala
Oooo…uruguthey

Friday, August 12, 2011

Yedho Ondru Yedho Ondru

Yaedho Ondru Yaedho Ondru Unnai Kaetpaen
i'll ask you something [and one thing only]
Illai Endraal Illai Endraal Uyir Thurappaen
if the answer is no, i'll leave this life
Yaedho Ondru Yaedho Ondru Unnai Kaetpaen
i'll ask you something
Illai Endraal Illai Endraal Uyir Thurappaen
if not, if not, i'll leave this life
Un Paadham Nadakka Naan Pookkal Virippaen
Where your feet walk [[where they touch the earth]] i'll open up flowers
Un Dhaegam Muzhukka Thangathaal Padhippaen
Your entire body i'll cover in gold
Ullaahi Ullaahi laahi Ullaahi Ullaahi laahi
Oru Aasai Manadhukkul Poagum
a desire goes inside the heart [more like your metaphorical heart like your mind]
Adhai Mattum Nee Thandhaal Poadhum
If you give just that only [[if you fulfill that desire]] that is enough

Yaedho Yaedho Yaedho Ondru Unnai Kaetpaen
Illai Illai Illai Endraal Uyir Thurappaen

Nalla Manam Un Poal Kidaiyaadhu
there is no other good heart like yours [[you can never find a goodhearted person like you]]
Nandri Solla Vaarthai Enakkaedhu
I don't have the words to say thanks
Oru Thaai Nee Un Saei Naan
You're like a mother, i'm your doing [your child]
Indha Uravukku Pirivaedhu
there is no need to separate this relationshipThaai Madiyil Saei Dhaan Varalaamaa
can the deed [child] come into the mother's lap
Thalli Nindru Thunbam Tharalaamaa
can i give you joys from afar [standing away from you]
Unai Konja Manam Kenja
my heart is begging me to caress you
Enai Thaniyae Vidalaamaa
will you let me go free
Kuzhandhaiyum Kumari Endraayaachae
that child has become a young girl
Konjidum Paruvamum Poayaachae
to caress, the right ? is gone
Manam Poalae Magal Vaazha
people should live by their heartNee Vaazhthum Thaayaachae o...
your the life giving mother
Yaedho Yaedho Yaedho Ondru Unnai Kaetpaen
Illai Illai Illai Endraal Uyir Thurappaen
Un Paadham Nadakka Naan Pookkal Virippaen
Un Dhaegam Muzhukka Thangathaal Padhippaen
Ullaahi Ullaahi laahi Ullaahi Ullaahi laahi
Oru Aasai Manadhukkul Poagum
Adhai Mattum Nee Thandhaal Poadhum

Vennilavai Poovaai Vaippaenae
o silver moon, ill keep flowers [in your hair]
Vaanavillai Udaiyaai Thaippaenae
i'll try to keep the sky from breaking
Unakkaaga Edhum Seivaen
for you, i'd do anything
Nee Enakkenna Seivaayo
what would you do for me?
Indha Oru Jenmam Poadhaadhu
this one lifetime is not enough
Eazhu Jenmam Eduthum Theeraadhu
even taking seven lives would not be enough
Andha Dheivam Unai Kaaka
that God, who created you
Dhinam Thozhuvaen Thavaraadhu
i'll pray to him often, without missing a day
Enna Naan Kaetpaen Theriyaadhaa
don't you know what i'm about to ask you [or ask of you]
Innamum En Manam Puriyaadha
still you haven't understood my heart?
Ada Raamaa Ivan Paadu Indha Penmai Ariyaadhaa a..
oh Rama, of his struggles [the singer] , won't this girl know
Yaedho Yaedho Yaedho Ondru Unnai Kaetpaen
Illai Illai Illai Endraal Uyir Thurappaen
Un Paadham Nadakka Naan Pookkal Virippaen
Un Dhaegam Muzhukka Thangathaal Padhippaen
Ullaahi Ullaahi laahi Ullaahi Ullaahi laahi
Ullaahi Ullaahi laahi Ullaahi Ullaahi laahi

Vaarayo Vaarayo

Vaarayo Vaarayo kadhal kola
Come to me, Come to me, to do loving [to love me]Poovodu Pesadha kaatru illai
there is no wind that hasn't talked to a flower
Yen indha kadhalo netru illai
why was this love not there yesterday
Neeye sol maname
you itself say the answer, my heart
Vaarayo Vaarayo Monalisa
come to me, come to me Mona Lisa
Pesamal pesudhe kangal leysa
without talking, your eyes slowly talk
Naldorum naan undan kadhal daas’a
for all the days am i your lover hero
Ennodu vaa dhiname
come with me always
Ennodu vaa dhiname
come with me always

Yenge Yenge oru Marilyn Monroe naan thaan
where, where, i am a Marilyn Monroe
Un kaiyin kangal poo naan
i am a flower in your hands
Nam kadhal yaavum thaen thaan
our love only needs honey
Poaven Poaven nee bodhai kollum paadum
i'll go, i'll go, you are like alcohol to me [make me drunk]
Manam kaatrai pole odhum
my heart will run like the wind
Unnai kadhal kangal thedum
my eyes of love will search for you
Oho le le le le Kadhal illai
this is not love
Sei sei sei sei malai varai

Un silai azhaghai vizhigalai naan viyanthen
I saw your statuesque beauty and i fell for you
Ivarodhu sernthadu Cinderella
please join with him, cinderella
Vaarayo Vaarayo kadhal kola

Poovodu Pesadha kaatru illai

Yen indha kadhalo netru illai

Neeye sol maname

Neeye sol maname


Neeye neeye anda joliyathin saayal
you, you are like that Juliet
Un vegam endan kudal
if your speed is with me
Ini thevai illai oodal
hereafter running is not necessary
Theeye theeye naan thittikindra theeye
fire, fire, i am a trembling fire
Yennai muttam idhu vaaye
come to provoke me
Idal muttam kulirpaaye
i'll bathe in your kisses
Nee nee nee nee my fair lady
you are my fair lady
Vaa vaa vaa en kadhal jodi
come my lover's pair [the other half of my couple]
Naan mudhal mudhalaay ezhudhiya kadhal isai
of the first love song i ever wrote
Adhurku aathaara shruti nee
you are the melody for that song
Vaarayo Vaarayo Monalisa

Pesamal pesudhe kangal leysa

Naldorum naan undam kadhal daas’a

Ennodu vaa dhiname

Ennodu vaa dhiname

Ennodu vaa dhiname

Poovukkul

Poovukkul Olinthirukkum Kanikkoottam Adhisayam
the fruits that are hidden amongst the flowers are a wonder
Vannaththu Poochchigalinmael Oaviyangal Adhisayam
the colors that are on the butterflies are a wonder
Thulaisellum Kaatru Mellisaiyaadhal Adhisayam
the wind that flows through a hole and creates slow music is a wonder
Gurunaadhar Illaadha Kuyil Paattu Adhisayam
the cuckoo's song that was not taught by a composer is a wonder
Adhisayamae Asandhupoagum Neeyendhan Adhisayam
a wonder to amaze all the other wonders, you are my wonder
Kalthoanri Manthoanrik Kadalthoanrum Munnaalae
Undaana Kaadhal Adhisayam
before he [before God thought of, but means created] rocks, dirt and the oceans, the wonder of love was in existence
Padhinaaru Vayadhaana Paruvaththil Elloarkkum
Padarginra Kaadhal Adhisayam
at 16 years old, everyone has inside of them, that love that springs up, that is a wonder
(Poovukkul)
Oru Vaasamillaak Kilaiyin Mael Naruvaasamulla Poovaippaar
Poovaasam Adhisayamae
on the branches without scent, see the fragrant flowers, that flower's fragrance is a wonder
Alaikkadal Thandha Maegaththil Oru Thulikkooda Uppillai
Mazhai Neerum Adhisayamae
the cloud that comes from the wave-ocean, in not even one drop of rain is there salt, that rain water is a wonder
Minsaaram Illaamal Midhakkinra Dheebampoal Maeni Konda
Minminigal Adhisayamae
without any electricity, like a twinkling light, the fireflies light up, that is a wonder
Udalukkul Engae Uyirulladhenbadhum Uyirukkul Kaadhal Èngulladhenbadhum
Ninaiththaal Ninaiththaal Adhisayamae
where is the soul inside the body? and where is the love inside the soul? thinking and thinking about it, I think it must be a wonder!

Penpaal Kønda Širutheevu Kaalkøndu Nadamaadum
Needhaan Èn Adhisayamae
The girl who is like an island, walking past me on legs, you are my wonder
Ulagil Aezhalla Adhisayangal Vaaypaesum PooNeedhaan
Èttaavadhadhisayamae
In this world there are not seven wonders, but you my talking flower are the eighth wonder
Vaan Midhakkum Un Kangal Thaen Therikkum Kannangal
Paal Kudikkum Adharangal Adhisayamae
The sky sparkles in you eyes, your cheeks are splashed with honey, you lips that drink milk, they are all wondersNangaikønda Viralgal Adhisayamae Nagam Ènra Kireedamum Adhisayamae
Asaiyum Valaivugal Adhisayamae
the girl's fingers are a wonder, her nails that are like crowns are a wonder, her sensual movements of twisting and turning are wonders

Thursday, August 11, 2011

Yen Idhayam

yen idhayam ithuvarai thudithathillai
ippo thudikirathey
my heart that has never struggled [trembled, yearned] before, is struggling nowyen manasu ithuvarai paranthathillai
ippo parakirathey
my heart has never flown before, but now it is soaringithu yethanaal yethanaal theriyavillai
athanaal pidikirathey
why this is, what it's from, i don't know, because of that i like it
ithu sugama valiya puriyavillai
konjam sugamum konjam valium saernthu thurathugirathey
i dont understand if this is pleasure or if this is pain, a little pleasure and a little pain is mixed together and troubling me
yen idhayam ithuvarai thudithathillai
ippo thudikirathey
yen manasu ithuvarai paranthathillai
ippo parakirathey

kootathil nindralum unnaiyae thaeduthu kangal
even if i'm standing in a crowd, my eyes search out for you only
ottraiyaai poonalum unudan nadakuthu kaalgal
even if i'm going by myself, my legs are walking with you only
acchamae illatha paechilae mayanguthu nenjam
your wonderless speech, my heart is getting won over by that speechmichamae illamal unnidam vanthaen thanjam
without any other fuss or anything else, i willingly came with youdhavani moothiyae
saayuthey thaeradi
rendadi naaladi nooru adi ezhuthai

yen idhayam idhayam idhayam idhayam idhayam idhayam idhayam

idhayam
yen idhayam ithuvarai thudithathillai
ippo thudikirathey
yen manasu ithuvarai paranthathillai
ippo parakirathey

unnidam yeppothum urimaiyai pazhagida vaendum
with you i always want to appropriately get to know you [basically i want to marry you]
pazhagida vaendum
vairamae aanalum dhinam dhinam tholaithida thoondrum
even if i become a diamond, i'll constantly think of losing (myself) [allusion to the movie where she loses a diamond and the hero finds it for her]
ithuvarai yen nenjil illavae illai bayangal
till now there has never been any fear in my heart
erandu naal paarthaenae mirattuthey unthan gunangal
i saw you two days and your manliness is scolding me
ithanai naatkalaai
all these days
paduthathum uranginen
as soon as i laid down, i melted [into sleep]
irandunaal kanavilae unnai kandu vizhithen
but the past two days, in my dreams, i dreamt of your face

yen idhayam
yen idhayam
yen idhayam ithuvarai thudithathillai
ippo thudikirathey
yen manasu ithuvarai paranthathillai
ippo parakirathey parakirathey parakirathey parakirathey
parakirathey parakirathey parakirathey parakirathey
parakirathey

Katril Eeram

katril eeram athu yaar thanthatho
who gave the air its dampness
kalgal nadanam ithu yaar sonnatho
who told the legs to walk?
bhoomi mudiyum antha yellaivarai poovoma?
the world will end, will it go ____ that way?
netril naalil athu pooyanatho
yesterday and tomorrow became lies
indru mattum ingey mei aanatho
today only became a reality here
megam marayum antha vaanam vaarai poovoma?
as the clouds hide, will it go and become like that sky?
indru enna ithanai inbam ithayam kootil neenthiduthe
now why is so much joy gathered in my heart and fluttering around
nadai pathai pookal yellam kaigal neetuthey
all the flowers on the footpath are reaching out their hands
ningatha punnagai ondru uthadhu malae puthiduthey
a neverending smile blooms on my lips
vazhkaiye pidikirathey
i love life
katril eeram athu yaar thanthatho
kalgal nadanam ithu yaar sonnatho
bhoomi mudiyum antha yellaivarai poovoma?
netril naalil athu pooyanatho
indru mattum ingey
megam marayum antha vaanam vaarai poovoma?
ooo…oru naal intha oru naal uyirodu irunthalum
one day, this one day, if i'm still alive
vazhum payanam intha payanam ithu thodarnthida vendum
life's journey, this journey i want for it to continue
arughil unathu arughil naan vazhum nighal kalam pothum
nearby, near you, i'll live and my time will go
nimidham intha nimidam ithu uraithida vendum..mmmmm
a minute, this moment, i want to horde it forever
mounathil sila neram mayakithil sila neram
in silence some of the time, in a stupor some of the time
thayakithil sila neram ithu ennavoh puthu unarvu ingey
in hesitation some of the time, what is this new happening here?
kan tharaiyil sila thuram kai arughil sila thuram
the eyes can see some distance, the hands can come near some distance
valthunaiye kaetkirathey vaa vaa vaaaaa
_____ is asking, come, come come
ooo…naam nenjamthil ooram illai
in the corner of our hearts
intha inthanai eeram oooo
there is so much dampness here
naam kangalgal ooram vaa
come to the corner of our eyes
puthu kanavugal oodum
new dreams will start to play
ithu enna ithu enna
what is this what is this
intha naal than thirunaal ah?
is this day a special day?
ithukaga ivalkage kathirunthom veghilnaala
for this, for her, i was waiting all my days
indru enna ithanai inbam ithayam kootil neenthiduthe
nadai pathai pookal yellam kaigal neetuthey
ningatha punnagai ondru uthadhu malae puthiduthey
vazhkaiye pidikirathey
katril eeram athu yaar thanthatho
kalgal nadanam ithu yaar sonnatho
bhoomi mudiyum antha yellaivarai poovoma?
netril naalil athu pooyanatho
indru mattum ingey mei aanatho
megam marayum antha vaanam vaarai poovoma?