Sunday, October 13, 2013

Netru Aval Irunthaal

Netru Aval Irunthaal
Avalodu Naanum Irunthen
Yesterday she was here and I too was with her
Hey Mariyaan Vaa
Hey Mariyaan (One who cannot die), come
Netru Aval Irunthaal
Avalodu Naanum Irunthen..
Naetru Aval Irunthaal
Avalodu Naanum Irunthen..
Aagayathil Nooru Nilaakkalum
Angange Neela Puraakkalum Paranthana
The sky was filled with a 100 moons and blue doves flittered here and there 
Kaatrellem Aval Then Kuralaai Irunthathu
The wind was filled with her honey voice
Manalellaam Aval Poodalaai Malarnthathu
The sand blossomed with flowers like her smile 
Naetru Aval Irunthaal
Avalodu Naanum Irunthen..
Netru Enthan Moochinil
Un Kaathal Allaa Kaatru Illaiye
yesterday in my breath was your love only, not air 
Netru Enthan Moochinil
Un Kaathal Allaa Kaatru Illaiye
Netru Enthan Aettil
Sogam Enum Sol Illai.. Illaiye
yesterday in my day, sorrow was not said 
Netru Enthan Kai Valaiyal
Isaithathellam Un Isaiye
Yesterday whenever my bangles jingled, they played your music
Vaane Nee Indru Antha Netrugalai Kondu Vaa
Oh sky, bring those yesterdays back to me 
Netru Nee Irunthaai
Unnodu Naanum Irunthen
Irunthaai.. Irunthøm..
Netru Nee Irunthaai
Unnødu Naanum Irunthen..
Aagayathil Nøøru Nilaakkal
Angange Neela Purakkalum Paranthana
The sky was filled with a 100 moons and blue doves flittered here and there 
Alaiyellam Nee Ènge Ènge Ènrathu
Karai Vanthu Alai Ange Aengi Ninrathu
All the waves asked where you were, when the foam came the waves stopped there and yearned for you 
Netru Aval Irunthaal
Avalødu Naanum Irunthen..
Aagayathil Nøøru Nilaakkal
Angange Neela Purakkalum Paranthana
Kaatrellem Aval Then Kuralaai Irunthathu
Manalellam Aval Pøø Udalaai Malarnthathu

Enga Pona Raasa

Enga Pona Raasa
Saayangaalam Aache
Where did you go my prince, it's already evening 
Enga Pona Raasa
Saayangaalam Aache
Where did you go my prince, it's already evening 
Kanji Aari Pochu
Nenju Aeri Vaayen
Your porridge has cooled down, your heart must burn  
Neeyum Naanum Sentha
Neeyum Naanum Sentha
Vaanam Kondaadum
Antha Vaanam Kondaadum
If you and I join, if you and I join, the sky will celebrate, that sky will celebrate 
Neeyum Naanum Sentha
Vaazhkai Varamaagum
Intha Vaazhkai Varamaagum
If you and I are reunited life will become a boon, this life will become a boon 
Enna Seiya Raasa
Unmai Thoovache 
What are you doing beloved, the truth hurts 
Enga Pona Raasa
Kaalam Enakkul Uraiyuthu
The time is shrinking inside of me 
Kanneer Kadalodu Kalakkuthu
My tears are mixing with the ocean 
Un Mugam Un Udal Theduthu
They are searching for your face, your body
Aeno Enakenna Kedithu
They are searching to find you for me 
Enga Pona Raasa
Naan Enna Seiya Raasa
Where did you go my beloved, what are you doing 
Enga Pona Raasa
Naan Enna Seiya Raasa
En Vayasu Veenaaguthu
Where did you go my beloved, what are you doing, my life (age) is wasting away 
Enga Pona Raasa
Saayangaalam Aache
Kanji Aari Pochu
Nenju Aeri Vaayen
Neeyum Naanum Sentha
Neeyum Naanum Sentha
Vaanam Køndaadum
Antha Vaanam Køndaadum
Neeyum Naanum Šentha
Vaazhkai Varamaagum
Intha Vaazhkai Varamaagum
Ènna Šeiya Raasa
Šaayangaalam Aache

Oru Paadhi Kadhavu

Nee enbadhey naan thaanadi
nan enbadhey naam thaandai..
'you' means me only
'me' means us only

Oru paadhi kadhavu neeyadi
maru paadhi kadhavu naanadi
you are one half of the door, I am the other half of the door
paarthukonde pirindhirundhom
serthu vaika kathirundhom
After seeing each other we were separated, and were waiting to be reunited 

Oru paadhi kadhavu neeyada
maru paadhi kadhvu naanada
you are one half of the door, I am the other half of the door
thaazh thirandhe kaathirundhom
kaatru veesa paarthirundhom
we were waiting to be opened, we were expecting the wind's breeze 

Nee enbadhey naan thaanadi
nan enbadhey naam thaandai..

Oru paadhi kadhavu neeyadi
maru paadhi kadhavu naanadi

Iruvu varum thiruttu bayam
kadhavugalai serthuvidum
At the fear of trouble when dark approaches, we close the doors
Oh kadhavugali thirudi vidum
adhisayathai kaadhil seiyum
Oh the doors will open, love causes wonders 

Irandum kaikorthu serndhadhu
idayil poi pootu ponadhu
The two are joined holding hands, and locked at the hearts
Vaasal thallaadudhe
thindaadudhe kondaadudhe
The treshold wavers, trembles, celebrates 

Oru paadhi kadhavu neeyadi
maru paadhi kadhavu naanadi

Idi idithum mazhai adithum
asayamal nindrirundhom
Even though the thunder struck and rain hit, we stood without moving
Indreno nam moochin
men kaatril ninaidhuvittom
From here on out we let our breathe out into the wind

Idhayam onraagi ponadhe
kadhave illaamal aanadhe
the hearts have become one and without doors
Inimel nam veetile
poongaatru thaan dhinam veesume
Hereafter in our house, the flowery breeze will blow 

Oru paadhi kadhavu neeyadi
maru paadhi kadhavu naanadi
paarthukonde pirindhirundhom
serthu vaika kathirunthom

Oru paadhi kadhavu neeyadi
maru paadhi kadhavu naanadi
paarthukonde pirindhirundhom
serthu vaika kathirundhom

Oru paadhi kadhavu neeyada
maru paadhi kadhvu naanada
thaazh thirandhe kaathirundhom
kaatru veesa paarthirundhom

Nee enbadhey naan thaanadi
nan enbadhey naam thaandai..

Naan Sonnadhum

Naan sonnadhum mazha vandhuchaa
Did the rain come when i said it?
naan sollala veyil vandhucha
did the sun come when i didn't say it?
Adi rendume idham thandhucha
oh did both give you 
muthu muthu pechi..
words like pearls

En kannula poi irukka, un kannoda mai kirukka
are there lies in my eeys, is there magic in yours
Adi kalliye arivirukka, en moochu ninnu pochu
don't you have the knowledge that my breathe itself stopped

Kkaathodu kaathaaga ulla vandhiya
with the wind, liket he wind you came inside me
kaatoda kaadaaga katti potiya
and like a tree in a forest you tied me up [bound me]
oothaadha oothellaam ulla oothudhu
that which cannot be poured, is being continually poured inside me
en pechellam ninnu poi moola suthuthu (Nan sonnadhum ...)
all my words have stopped and my mind is spinning

Karuvaatu kolambaa neeyum rusi yethura
like a spicy curry you are increasing the deliciousness
oruvaati thinnu paakka usupethura
your provoking the desire in me to try and taste it one time
Adi podi podi podi potta mayile
go, go, fresh peacock
olai yedhum vandhucha
did any ____ come yet?
Unna thooki poga dhaan varuven ninnu
"I'll come to carry you off and go"
Kili vandhu padhil sollucha
did any parrots come and answer?
Karu naakku kaara pulla
black tounged, spicy girl
karupatti nerathu mulla
? eduvatta nanapu tholla,
Always troubling me in my thoughts 
Nee kalavaani
oh Karuvaatu kolambaa neeyum rusi yethura
oruvaati thinnu paakka usupethura. (Naan sonnadhum...)

Aadu.. Aadu..

Aathaadi aadu meika raasa vandharaam
oh my sweet came to magic me 
Enga aadu thinna echhi pulla meiya vandharaam
?

Adi podi podi podi mutta kanni

Go girl with the big eyes 
kattam katti paanja
?
Ada kanna moodi konjam saanja podhum
when i close my eyes and lie down a bit
kanavula thee midhichen
i stamped out embers in my dreams

kannaadi valayal thaaren
i'll give you glass bangles
Kaadhuku jimiki thaaren
i'll give you drops for your ears
kaluthuku thaali thaaren
i'll give you a thaali [wedding necklace] for your neck
Ne varayaa-di
will you come

Kkaruvaatu kolambaa neeyum rusi yethura

Naan sonnadhum mazha vandhuchaa
naan sollala veyil vandhucha
Adi rendume idham thandhucha
muthu muthu pechi..

En kannula poi irukka, un kannoda mai kirukka
Adi kalliye arivirukka, en moochu ninnu pochu

Kkaathodu kaathaaga ulla vandhiya
kaatoda kaadaaga katti potiya
oothaadha oothellaam ulla oothudhu
en pechellam ninnu poi moola suthuthu

Innum Konjam Nerum

Innum Konjam Neram Iruntha Thaan Enna
Aen Avasaram Enna Avasaram Nillu Ponne
So what if you stay just a little bit longer
Why the rush? What is this haste, stay girl
Innum Konjam Neram Iruntha Thaan Enna
Aen Avasaram Enna Avasaram Nillu Ponne
Innum Konjam Neram Iruntha Thaan Enna
Aen Avasaram Enna Avasaram Nillu Ponne
Innum Pesa Kooda Thodangala
En Nenjamum Konjamum Nerayala
We haven't even started to speak
My heart hasn't filled up 

Ipa Enna Vittu Pogatha
Enna Vittu Pogatha
Now don't leave me and go, don't leave me and go

Innum Pesa Kooda Thodangala
En Nenjamum Konjamum Nerayala
We haven't even started to speak
My heart hasn't filled up

Ipa Mazha Pola Nee Vanthaa
Kadal Pola Naan Niraivaen
Now like the rain you have come
I'll become like the ocean 
Innum Konjam Neram Iruntha Thaan Enna
Aen Avasaram Enna Avasaram Nillu Ponne
Ithuvaraikkum Thaniyaaga En Manasa Alaiyavitta
Alaiyavitta.. Alaiyavittaaye..
Until now I have never let my heart wander alone, you have made it to wander

Ethirpaara Nerathula Ithayathula Valayavitta
Valayavitta.. Valayavittaaye..

At the unexpected moment you came and made my heart undulate 

Nee Vanthu Vanthu Pøyen Antha Alaigala Pøla
Vantha Un Kaiyula Maatikuven Valayala Pøla
You come and come and go like those waves
I'll come and catch on your hands like a bracelet

Un Kannuketha Azhaga Varen Kaathirudaa Kønjam
Unna Ippadiye Thanthaalum Thithikume Nenjam
Wait a bit for me to come before you as a beauty worth your eyes 
If you give yourself to me just like this, my heart will tremble
Innum Kønjam Kaalam Pøruththaa Thaan Ènna
Aen Avasaram Ènna Avasaram Šøllu Kanne
So what if you hold out a little longer
What is the rush? Why the haste, tell me darling

Innum Kønjam Kaalam Pøruththaa Thaan Ènna
Aen Avasaram Ènna Avasaram Šøllu Kanne
Kadal Maatha Aanaiyaaga Uyirødu
Unakaaga Kaathirupen Kaathirupenya..
Like the ocean never stops, I will never stop waiting for you with my life

Èn Kannu Rendum Mayanguthae Mayanguthae
Unnidam Šøllave Thayanguthae
My two eyes have become bewitched, they are yearning to say they are yours 

Intha Uppu Kaathu Inikuthu
Unnayum Ènnayum Èzhukuthu
This salt air is sweet, it's pulling me and you

Unna Èzhukka Ènna Èzhukka
Èn Manasu Nerayumaa
As it pulls you and pulls me , my heart will fill 

Intha Meen Udambu Vaasana
Ènna Nee Thøttathum Manakuthae
The scent of your fishlike body, as you touch me I can smell it

Intha Iravellam Nee Pesu
Thalaiyaati Naan Rasipen
All these nights speak and I'll nod my head and listen admiringly
Innum Kønjam Neram Iruntha Thaan Ènna
Aen Avasaram Ènna Avasaram Nillu Pønne
Innum Kønjam Neram Iruntha Thaan Ènna
Aen Avasaram Ènna Avasaram Nillu Pønne
Nee Èn Kanna Pøla Irukanum
Èn Pillaiku Thagappan Aavanum
You should be like my eyes, and be the protector of my children 

Antha Alaiyøram Namma Pasanga Kønji Vilaiyaadanum
I want to play and cuddle our children at the edge of the waves 

Nee Šønthamaaga Kidaikanum
Nee Šønnathellam Nadakanum
Namma Ulagam Oønu Indru Naam Uruvaakanum
I should get you as mine, Everything you say (want) should happen, We should create a world of our own