Sunday, March 7, 2010

Mannipaaya

[FEMALE]
Kadalinil meenaagha, irundhaval naan,
i was like a fish in the sea
Unakkena karai thaandi vandhaval-thaan,
crossing the foam i came for you
Thudithirunthen…tharainileh..
i trembled on the floor
Thirumbivitten yen kadalidameh..
please let me go back into my ocean place

Hmmmmmmmm…
Hmmmmmmmm…

Oru naal sirithaen,
one day i laughed
Maru naal veruthaen,
the rest of the days i worried
Unnai naan kollamal kondru puthaithaeney,
without killing you i buried you
Mannipaaya..Mannipaaya..Mannipaaya..
will you forgive me? will you forgive me? will you forgive me?

Oru naal sirithaen,
Maru naal veruthaen,
Unnai naan kollamal kondru puthaithaeney,
Mannipaaya..Mannipaaya..Mannipaaya..
Mannipaaya..Mannipaaya..

[MALE]
Kanne thadumaari nadanthen,
dear, stumbling i walked
Noolil aadum mazhayaagi ponen,
hanging from a string im swinging
Unnal thaan kalaignaai aaneney..
because of you i got all tangled up
Tholai thoorathil velicham nee,
your the light shining in the distance
Unnai nokkiye yenai eerkiraaiyeh..
by shining your pulling me to you
Melum melum urugi urugi,
slowly slowly shriveling shrinking
Unnai yenni yengum
what do i do with my heart
Idhayathai yenna seiveyn..
that is yearning for you?

Oohhhh.. Unnai yenni yengum
Idhayathai yenna seiveyn..

[MUSIC]

[FEMALE]
Odum neeril, orr-alai thaan naan..
i'm one wave in the running water
Ulley, ulla eeram neethaan,
your the dampness inside
Varam kidaithum naan,
after getting a boon
Thavara vitten-mannipaaya anbey..
i accidentally left it, will you forgive me my love

[MALE]
Kaatriley aadum kagidham naan,
i'm the paper thats dancing in the wind
Neethaan ennai kaditham aakinaai,
your the one who changed me into a story
Anbil thodanggi anbil mudikkiraen,
born out of love and ending in love
En kalangarai vilakkamey..
mixed up this is my fate

[FEMALE]
Oru naal sirithen,
Maru naal veruthaen,
Unnai naan kollamal kondru puthaithaeney,
Mannipaaya..Mannipaaya..Mannipaaya..
Mannipaaya..Mannipaaya..

[CHORUS]
Anbirkum.. unndo aazhaikum thaazh..
Anbirkum unndo aazhaikkum thaazh,
Aarvalar-pun kaneer poosal-tharum..
Anbilaar-ellam thamakkuriyar,
Anbudayaar endrum uriyar pirarkku,
Pulambal ena-chendren pullinaen nenjam,
Kalathal uruvadhu kanndu…

[FEMALE]
Yen yen vaazhvil vandhaai kannaa nee..
why, why my love did you come into my life
Poovaayo kaanal neer poley thondri..
like a tear drop i thought you'll go
Anaivarum urunggidum iravinum neram,
turned off and shrinking at the time of night
Enakkadhu thalaiyanai nanaithidum neram..
whatever was going on in my head at that time
Oru naal sirithen,
Maru naal veruthaen,
Unnai naan kollamal kondru puthaithaeney,
Mannipaaya..Mannipaaya..Mannipaaya.. Mannipaaya..

[MALE]
Kanne thadumaari nadanthen,
Noolil aadum mazhayaagi ponen,
Unnal thaan kalaignaai aaneney,
Tholai thoorathil velicham nee,
Unnai nokkiye yenai eerkiraaiyeh..

Melum melum urugi urugi,
Unnai yenni yengum
Idhayathai yenna seiven..

Melum melum urugi urugi,
Unnai yenni yengum
Idhayathai yenna seiveyn..

Oohhhh.. Unnai yenni yengum
Idhayathai yenna seiveyn..

[FEMALE]
Hmmmmmm…..

Vinnaithaandi Varuvaayaa

Ohrey uyire,
oh, my life
Unnakagha thudithaen, vinmeeney..
for you i struggled, skyfish
Vinnaithaandi Varuvaayaa..
Will you cross the skies and come to me?
Vinnaithaandi Varuvaayaaaahh..
Vinnaithaandi Varuvaayaa..
Vinmeeney varuvayaaahh..

Neytrum iravil,
yesterday night
Unnodu iruthaen,
i was with you
Athai neeyum,
that too
Maranthaaya maranthaayahh..
did you forget, forget?
Kanavodu vizhaiyaada..
playing with my dreams
Vinnaithaandi Varuvaayaa..
will you cross the skies and come to me
Nilavae nee varuvaayah..
moon, will you come

Ohrey uyire
Unnakagha thudithaen, vinmeeney..
Vinnaithaandi Varuvaayaa..
Oooohhhhhhhhhhh..oooohhhhhhh…..
Ooooohhhhhhhhhh..oooohhhhhh…

Uyire neeyum naanum,
life, you and i
Pirinthadhu puthirrr-pu maiyathil thaaney..ooooohhhhhh
seperated, a new feeling
Iruthuruvam sern-antha orr-idam,
from now on we will join in a place
Anggatheythaan naam sernthomey..
there only we will join
Inimezh naanum neeyum pirivathillai..anbeyy..
here after me and you wont seperate my love

Vinnaithaandi Varuvaayaa..
Vinnaithaandi Varuvaayaa..
Vinnaithaandi Varuvaayaa..
Vinmeeney varuvaayahhh…

Omanna Penne

Aaahhhh adada penne,
Oh wow girl
Unn azhagil naan kannai simitavum..
in your beauty, i forgot to blink
Maranthaen..hey..aanal..hey..kandaen..hey
..but...dreamt
Orr-aayiram kanavil..hey karaiyil..
a thousand dreams...after
Yen aayiram iravu..
my thousand nights
Neethan..vanthai..sendrai..
you only came and went
Yen vizhigal irandai thirudi kondai..
you stole both my eyes

Ooooohh ohhmana penne..Omana penne..Omana penne..
oh dearest girl [girl who is closest or is my heart]
Omana penne..Ooohhhmana..Ooooohh ohhmana penne
Omana penne..Omana pennnN..Omana penne..
Unnai..marandhida mudiyathey,
i can't forget you
Omana penne..uyir..tharuvadhu saridhaaney..
its okay to give my life for you [its the right thing to do]

Hooohhhh..nee poghum, vazhiyil nizhazh-aavaen..
I'll become the shadow in the path you take
Hooohhhh..kaatril..asaigirath-un seylai..
The wind rustles your sari
Vidaigirath-un kaali..un pechu un paarvaiii..
It'll leave your legs, your speech and glance
Naganrthidum kavalai iraivai..oooohhhhh oooohh..
it'll move my worries away
Piranthalum, inainthaalum,
if i'm born or if i die (?)
Uyir korthu, sari paathi unathey..
as for my life, the better half is for you
Un inbam, un thunbam enathu..
your joys, your sorrows are mine
Yen muthalodu mudi-vaanai…
Your my first endless sky



[FEMALE] (Malayalam)
Mazhagara-thotti-lizh..
Mazhayal-idhal thaaraatumm,
Penn azhagaee..maarthal-kann porkuthadi
Poo muyalungalil-indru cherntha,
Pullangulazh-oothugai-yaana
Minn-azhagaehhhh..minn-azhagae..

[MALE]
Thalli ponaal mei-pirai,
If you go stand elsewhere and separate from me
Aagaya vennilaave..
become the moon
Anggeyeh nindrithaathey..
dont just stand there
Nee vendum..arughae..
I want you..close
Oru paarvai siru paarvai..
Your look, that look
Udhirthaazh udhirthaazh,
After getting it
Pizhipeyn pizhipeyn..puzhi yennn…
I'll call you i'll call you why stop?


Hosannah

Yen idhayam udaithai, norungavae
You broke my heart, and crushed it into pieces
En maru idhayam, tharuvaen nee udaikavae
I'd give you my other heart so you could break it again

Ohhh... Hosannah... Hosannah.. Oh ho ho..
my love...[Hosannah is actually a Christian term from the bible meaning beloved]
Ohhh... Hosannah... Hosannah.. Oh ho ho..

Antha neram andhi neram kan paarthu kanthalaagi pona neram edho aache..
that time, at dusk time that our eyes met and intertwined, that past moment, something happened
Oh vaanam theendi vanthaachu appavin thittu ellaam kaatrodu poye poche..
The sky came to inquire, dad's scoldings went away with the wind
Hosannah.. En vaasal thaandi ponaale.. Hosannah.. Verondrum seyyamale..
my love...you walked by my threshold[ of the house] ..my love...without doing anything else
Naan aadi pogiraen.. Sukkoonooraagiraen.. Aval pona pinbu enthan nenjai thedi pogiraen..
I'm swooning and I crumbled into a hundred pieces...After she left i left to search for my heart

Hosannah.. Vaazhvukkum pakkam vanthaen..
my love...i came close to living
Hosannah.. Saavukkum pakkam nindraen..
my love...i stood right next to death
Hosannah.. En endraal kaathal enbaen.. Hosannah.. Oh ho..
my love...why this love, i asked (?)

Vanna vanna pattupoochi poothedi poothedi angum ingum alaigindrathey
Colorful butterflies are wandering here and there in search of flowers
Oh sottu sottai thottu poga megam ondru megam ondru yengu yengo nagargindrathey
Oh dropping a little rain that touches me, a cloud moves here and there
Hosanah, Pattupoochi vanthachaa? Hosanaaa, Megam unnai thottaachaa
my love, did the butterfly come? my love, did the cloud touch you yet?
Kilinjal aagirai naan kulanthai aagirean
You became a shell and i become a child
Naan unnai alli kaiyil vaithu pothi kolgirean
I hold you protectively in my hands
Helloooo, Halloooo, Halooo.. Yooo.. Hosannah..

Hosanah, En meethu anbu kolla
Do some loving my way
Hosanah, Ennodu serndhu sella
Come and join with me
Hosanah, Umm endru sollu podhum. Hosanah, oh ho
Just say okay, that's enough
!